웹 디자인 팁 : Contrast [대비/대조] (Web Design Tips : Contrast)

안녕하세요!
Early adopter입니다. 제 번역 블로그를 자주 찾아 주셔서 감사드립니다. 이번에 페이스북에 [DTF] 디자인 번역 공장 - Design Translation Factory라는 공개 그룹을 만들어 보았습니다.
저를 위해서 시작한 블로그였는데 1년 넘게 하다 보니 욕심이 생기게 되었습니다. 해외 디자인 관련 좋은 콘텐츠를(영어 포함 다양한 언어) 가능한 한 모두 번역해보자!라는 목표를 새워보았습니다. 많이 도와주세요^^
그리고 페이스북 친구도 거의 없습니다. ㅠㅠ 친구 맺어주시고 [DTF] 디자인 번역 공장 - Design Translation Factory 그룹도 많이 가입해주시길 바랍니다. 아직은 너무 부족하지만 함께 좋은 방향으로 발전할 수 있기를 기대합니다.
다시 한번 제 블로그를 방문해 주셔서 진심으로 감사드립니다.

웹 디자인 팁 : Contrast[대비/대조]
Contrast[대비/대조]는 중요한 요소를 두드러지게 하기 위해 디자인 요소를 서로 다르게 보이게 하는 것입니다. 또한 Contrast[대비/대조]를 사용하여 초점을 만들고 색, 크기, 공간 및 다른 요소들의 차이를 조작하여 시각적 관심을 불러일으키는 데 사용될 수 있습니다.
이 글을 통하여 Contrast[대비/대조]의 요소들에 더 친근해질 수 있기를 바랍니다. 몇 가지 팁에 따라 사용하는 방법을 이해하는 데 도움이 될 수 있기를 바랍니다.
시작합니다!

1: Color Factor

presentation
Color contrast - 색 대비
이것은 Contrast[대비/대조]의 가장 유명한 요소입니다. 색상환의 다른 부분에 있는 모든 색상은 대비되는 색상이지만 잘 대조되지는 않습니다. 흰색 배경이나 다른 밝은 요소 사이의 검은 요소가 인기 있는 예입니다. 이것은 효과가 있기 때문에 인기가 있습니다.
: 색상 차이(color difference) 대신 색상 값 차이(color value difference)를 사용하여 대비를 생성하십시오.
presentation
color contrast tip 색 대비 팁

2: Size Factor

presentation
size contrast 크기 대비
Contrast[대비/대조]는 요소들 간의 관계를 만드는 데 도움이 됩니다. 디자인의 모든 요소가 동일한 크기인 경우 사용자가 가장 중요한 요소를 찾거나 처음에 보아야 할 필요성을 사용자가 어떻게 알 수 있을까요? 스케일 사용은 역동적이고 흥미로운 레이아웃을 만들고 디자인에 드라마를 추가하는 가장 쉬운 방법입니다.
: 크기의 변화를 인식할 수 있게 하십시오. 가장 좋은 방법은 크기를 두 배로 늘리는 것입니다.
presentation
size contrast tip 크기 대조 팁

3: Space Factor

presentation
space contrast 공간 대비
공간은 디자인 요소를 구성하는 데 중요한 역할을 할 수 있습니다. 중요한 요소를 빈 공간으로 둘러싼다면 그 요소에 더 많은 주의를 기울여 두드러지게 만듭니다.
: 요소 간의 공간 크기는 요소 간의 관계를 정의합니다.
presentation
space contrast tip 공간 대비 팁

4: Shape, Form & style… Factors

presentation
Shape, Form & style contrast 모양, 형태 및 스타일 대비
모양-Shape, 형태-form 및 스타일-style Contrast[대비/대조]는 페이지의 다른 요소와 비교하여 실제 모양, 형태 및 스타일의 차이로 눈에 띄는 요소를 만드는 것을 의미합니다.
: 마음에 떠오르는 모든 모양, 형태 및 스타일을 추가하지 마십시오. 모든 변화는 미학적인 것이 아니라 디자인을 경험하기 위해 다른 쪽에서 기다리는 사용자에 대한 것입니다.



번역 글 추천(신청) 받습니다.
안녕하세요. 일 년 조금 넘게 제가 공부 좀 해보려고 블로깅을 처음 시작했는데, 생각보다 많은 분들께서 제 번역 글들을 보시고 계셔서 놀라기도 하고 좋기도 했습니다.
읽고 싶은 좋은 디자인 관련 해외 글들이 있다면 리뷰에 링크를 달아 주세요. 가능하면 번역해보려고 합니다.
기간은 보통 원작자 허락 구하는데 3일 정도 그리고 번역은 1일 정도입니다. 신청하시면 가능한 1주일 내에는 충분히 볼 수 있지 않을까 생각됩니다.

이 글은 번역 글입니다. 원본 링크입니다.